EL ESCRITOR ESTUVO DESDE EL 8 AL 13 DE JULIO
El autor de "El guardián de la colmena", fue convocado para formar parte de la edición N°18 del Festival Mundial de Poesía de Venezuela en Caracas. En diálogo con EL TIEMPO destacó su experiencia tanto en el ámbito literario y reflexionó sobre el contexto social y político de Venezuela, un país que atraviesa una crisis profunda.
Por: Laura Méndez
31 de julio de 2024
Leandro Frígoli, el autor de "El guardián de la colmena", fue invitado a participar en la edición N°18 del Festival Mundial de Poesía y de la Feria Internacional del Libro en Caracas, Venezuela. Este evento, de gran relevancia en el ámbito literario, reunió a poetas de diversos países, y la presencia de Frígoli es especialmente significativa, dado que también se desempeña como apicultor. Su participación no solo subraya la importancia de su obra dentro de la comunidad literaria internacional, sino que también pone en evidencia el intercambio cultural enriquecedor entre escritores de distintas nacionalidades.
El festival no solo fue una plataforma para compartir y explorar la riqueza de la poesía, sino también un espacio para reivindicar las producciones literarias argentinas en un contexto en el que dos autores de Argentina y Latinoamérica fueron destacados. La presencia de Frígoli permitió no solo la difusión de su obra, sino también el fortalecimiento de los lazos entre poetas de diferentes regiones.
Durante el evento, Frígoli compartió sus experiencias tanto en el ámbito literario como en relación con la situación actual de Venezuela, un país que atraviesa un momento de crisis que ha sido ampliamente cubierto por la prensa internacional. Este contexto añadido proporcionó una dimensión más profunda a las discusiones y a los intercambios culturales durante el festival. La reflexión sobre el impacto de los conflictos y las realidades socio-políticas en la creación literaria fue una parte importante de su participación, ofreciendo a los asistentes una perspectiva más amplia sobre la interconexión entre arte y contexto social.
Una experiencia gratificante
En principio, Frígoli explicó que "el Festival Mundial de Poesía de Venezuela tiene una curaduría para la selección de los poetas y un comité organizador responsable de la elección. Los organizadores para esta ocasión consultaron a poetas de Venezuela con trayectoria internacional, a algunas editoriales de Venezuela y en esta ocasión, también consultaron a los responsables de la Editorial Abisinia tanto a Fredy Yezzed como a Sthefany Rojas Wagner que se encuentran viviendo en Caracas. Es decir, los consultaron por su amplia trayectoria dentro de la poesía. De la editorial Abisinia recomendaron un listado de algunos poetas de Latinoamérica del cual formaba parte. La coordinadora de todo el Festival es Ana María Oviedo Palomares y el poeta homenajeado fue Leonardo Gustavo Ruiz".
Consultado sobre cuándo publicará un segundo libro, sostuvo que "seguramente este año. Estoy escribiendo un libro nuevo que es sobre la danza y estoy haciendo una antología de poesía sobre la abeja, que es una selección de todos los escritores antiguos y contemporáneas que han escrito poemas sobre la abeja".
Retomando el viaje continuó que "también les gustó la idea de armar un taller de poesía vinculado con el lenguaje de la abeja, y su vinculación sobre el arte literario. En relación a la organización todo estuvo de diez, desde que pisamos el suelo venezolano nos hicieron a mí y todos los poetas como si estuviéramos en nuestras casas. No faltó nada, excelente atención humana, todo cubierto por la organización comida, traslados y paseos por la ciudad. A modo de ejemplo, antes de pisar el aeropuerto nos esperó una comitiva del Ministerio de Comunicación que nos ayudó y facilitó los trámites migratorios".
"De Argentina éramos dos, aunque el poeta Gabriel Impaglione hace mucho que vive en Italia. Además participaron poetas de Perú (Diego Alonso Sánchez), Paraguay, Bolivia, Chile, Uruguay (la gran poeta joven Regina Ramos), Colombia, Honduras, El Salvador, casi 50 poetas de Venezuela, Palestina, Libia, Siria, Italia, Países Bajos, Bélgica, entre otros".
Continuó "nos esperaron en el mismo hotel y nos trasladaban hasta las distintas actividades. Por la mañana había lecturas en la librería del Sur en el Teatro Teresa Carreño que es un teatro con una capacidad de 2000 de Venezuela donde se realizaron talleres sobre literatura, de escritura creativa, taller de poesía sensorial, se dictaban distintos talleres y/o cursos que lo daban los propios poetas y también hubo varias presentaciones de libros".
Ejemplificó que "la poeta uruguaya recién a Regina Ramos presentó su libro Gramática de olvido en una de esos encuentros y todas las tardes alrededor de la cinco se daban los recitales nocturnos de poesía en el Teatro Bolívar. En este recital nocturno leían 12 poetas por tarde dividido en tandas de seis. En cada recital nocturno cabe destacar la excelente labor de la locutora y periodista María Antonieta Peña ya tenía mucha información de los poetas y sus trayectorias. En realidad, todos los poetas leían sus poemas. Algunos se paraban de la silla y hacían alguna performance, pero la gran mayoría se quedaban sentados en su silla y leían".
También comentó que "el Teatro Bolívar cuenta con una capacidad entre 500 y 600 personas y en promedio asistieron entre 300/400 personas a cada recital nocturno. Fueron cinco días del lunes 8 al sábado 13 de julio".
Recordó que "empezó el lunes 8 hasta el sábado 13 de julio. Mi lectura en el recital nocturno en el Teatro Bolívar fue el viernes 12 de julio y también leí poemas en la librería de Sur en el Complejo de Teatro Teresa Carreño y dicté un taller sobre el lenguaje de las abejas".
Destacó que "además del intercambio con poetas de otros lugares con problemáticas, también hubo espacio para venta de libros. Además, hubo una enorme cobertura periodística del evento. Estuvo toda la prensa de Venezuela durante los días del festival, por lo menos en el recital nocturno en el Teatro Bolívar".
Asimismo, comparó "acá sería raro porque no deja de ser un festival sobre poesía y la poesía en Argentina no es popular y masiva".
"Al final la organización del festival nos regaló una taza y remera con el logo del festival y el libro de poesía del Festival donde se publicaron un poema traducido al inglés - español y tres poemas en español de cada poeta que participó del evento. En consecuencia, se publicó una antología de poesía del Festival donde aparece cada poeta de cada lugar, están separados por continente, con un poema traducido al inglés y el resto de los poemas se leyeron en el festival".
Costumbres venezolanas
En segundo término, Frigoli sostuvo que "nos trasladaron en combis a todas las actividades. Por lo general, había dos combis ya que las actividades de la mañana y tarde teníamos dos actividades y uno elegia donde ir. Por ejemplo, había dos o tres opciones de actividades: taller literario, taller de crítica, taller sobre la historia de un escritor. Siempre nos encontramos en el recital nocturno a las cinco de la tarde ya que era la única actividad compartida por todos los escritores".
Profundizó en esto último: "Venezuela tiene una escuela de Poesía en honor a la obra del poeta de 94 años contemporáneo Juan Calzadilla. Es el poeta más longevo con 94 años, se hizo una escuela desde el Ministerio de Cultura donde se articula con los distintos establecimientos educativos secundarios de los distintos estados/provincias de Venezuela. Entonces, los poetas brindan un taller de poesía y se encuentran en determinado horario para compartir la experiencia de la escritura creativa en poesía. El primer día del Festival fueron todos los estudiantes de la Escuela de Poesía y nos leyeron a los poetas del festival sus poemas trabajados con sus respectivos docentes y después se le entregó un certificado por haber cursado el taller de poesía. Eso fue muy emotivo, muy lindo, los poemas de los adolescentes eran muy creativos y también eran estaban muy bien trabajados".
"Otra cuestión muy importante del festival es que anualmente se selecciona un poeta vivo, contemporáneo y en vigencia al cual se le rinde homenaje en vida".
"Otro dato curioso y muy bonito es que, en cada presentación de un libro, al poeta se le pide que abra el libro por la mitad y se le arroja pétalos de distintas flores, entonces después se cierra y de esta manera el libro y el poeta han bautizado a su obra. Es una costumbre en Venezuela. Algunos echan flores, semillas, entre otros".
En otro tramo de la charla Frígoli contó que "me quedé hasta el cierre del festival y el domingo 14 de julio me sumé a las actividades de la Feria Internacional del Libro de Venezuela. Fue otro lugar donde estuve participando, leyendo poemas en dos mesas diferentes. Una mesa por Palestina y la otra se denominó voces de abisinia, actividades que siempre organiza mi editorial".
Para terminar, reflexionó sobre su experiencia que: en la primera semana estuve muy abocado el festival y tuvimos poco tiempo para interactuar con el pueblo de Venezuela. En mi segunda semana, me tocó vivir en un barrio que se llama 'Los Palos Grandes', era una zona de casas y departamentos, una especie de barrio obrero. Tuve la posibilidad de andar en el metro/ subte de Caracas, y pude conversar con mucha gente. Lo que me compartieron fue que hace tres años hubo crisis social y económica muy fuerte. Y si bien hay diferentes miradas de como se encuentran hoy, algunos sostienen que lo peor paso están saliendo de esa etapa negra. Me encontré con una economía dolarizada y con una inflación con índices bajos. El metro es muy barato para los venezolanos el costo es de 5 bolívares y las personas que tienen más de 60 años y/o tiene alguna discapacidad pasan gratis".
Realmente "la experiencia me enriqueció muchísimo, la posibilidad de conocer poetas de otros lugares del mundo. Tuve el enorme privilegio de leer en español los poemas del escritor Ashur Etwebi de Libia. Además, la importancia que tiene conocer otro país, aprender un poco más de la idiosincrasia y cultura de los venezolanos. El venezolano, es un gran anfitrión, quiere que vos la pases bien, se preocupa mucho por tratar de que estés cómodo, a gusto como si estuviera en tu casa.
Y de los poetas internacionales aprendí mucho de poesía ya que fui a los talleres de escritura creativa. Había muchos profesores de letra o de filología, el intercambio fue muy bueno en términos literarios, fue muy enriquecedor para mi".
Los comentarios publicados son de exclusiva responsabilidad de sus autores y las consecuencias derivadas de ellos pueden ser pasibles de sanciones legales.
29/10/2024
28/10/2024
Se acercan nuevas propuestas culturales en la ciudad, donde la música, el teatro y diversas disciplinas artísticas. leer mas
28/10/2024
GUERRA DE MALVINAS
28/10/2024
27/10/2024
27/10/2024
27/10/2024
HISTORIAS&PERSONAJES
27/10/2024
27/10/2024
LA DIPUTADA LAURA ALOISI EN LA FIESTA DEL CHACARERO
27/10/2024
LA DIPUTADA LAURA ALOISI EN LA FIESTA DEL CHACARERO
deportes
27/10/2024
SE JUEGA MARTES Y JUEVES
27/10/2024
27/10/2024
27/10/2024
26/10/2024
26/10/2024